DIRECT TAXATION
- Nisga’a Lisims Government may make laws in respect
of direct taxation of Nisga’a citizens on Nisga’a
Lands in order to raise revenue for Nisga’a Nation or
Nisga’a Village purposes.
- Nisga’a Lisims Government powers provided for in paragraph
1 will not limit the powers of Canada or British Columbia
to impose or levy tax or make laws in respect of taxation.
OTHER TAXATION AND TAX ADMINISTRATION
AGREEMENTS
- From time to time Canada and British Columbia, together
or separately, may negotiate with the Nisga’a Nation,
and attempt to reach agreement on:
- the extent, if any, to which Canada or British Columbia
will provide to Nisga’a Lisims Government or a Nisga’a
Village Government direct taxation authority over persons
other than Nisga’a citizens, on Nisga’a Lands;
and
- the coordination of Nisga’a Lisims Government
or Nisga’a Village Government taxation, of any person,
with existing federal or provincial tax systems.
- Nisga’a Lisims Government and Nisga’a Village
Governments may make laws in respect of the implementation
of any taxation agreement entered into with Canada or British
Columbia.
SECTION 87 EXEMPTION
- Subject to paragraph 6, section 87 of the
Indian Act applies to Nisga’a citizens only to the extent that
an Indian other than a Nisga’a citizen, or the property
of that Indian, would be exempt from taxation in similar circumstances
by reason of the applicability of section 87 of the Indian
Act.
- Section 87 of the
Indian Act will have no application
to Nisga’a citizens:
- in respect of transaction taxes, only as of the first
day of the first month that starts after the eighth anniversary
of the effective date; and
- in respect of all other taxes, only as of the first
day of the first calendar year that starts on or after
the twelfth anniversary of the effective date.
REMISSION ORDERS
- Subject to paragraphs 8 and 9, as of the effective date,
Canada and British Columbia will each grant a remission of,
respectively, federal and provincial tax imposed or levied
in respect of:
- the estate or interest of an Indian in lands described
in subparagraph 2(b) of the Lands Chapter that are within
Nisga’a Lands;
- the personal property of an Indian situated on lands
described in subparagraph 2(b) of the Lands Chapter that
are within Nisga’a Lands; and
- an Indian's ownership, occupation, possession or use
of any property referred to in subparagraph (a) or (b).
- A remission of tax under paragraph 7 will be granted only
where the property referred to in subparagraph 7(a) or (b),
or the Indian in respect of the ownership, occupation, possession
or use of the property referred to in subparagraph 7(a) or
(b) would, but for this Agreement, be exempt from taxation
by reason of the applicability of section 87 of the
Indian
Act.
- The orders authorizing the remissions of tax referred to
in paragraph 7 will cease to be effective:
- in respect of transaction taxes, as
of the first day of the first month that starts after
the eighth anniversary of the effective date; and
- in respect of all other taxes, as
of the first day of the first calendar year that starts
on or after the twelfth anniversary of the effective date.
VALUATION TIME
- In paragraphs 11 and 12:
- "eligible individual" means an Indian who, at the valuation
time, holds an eligible interest;
- "eligible interest" means any estate or interest in
specified lands or in personal property situated on specified
lands;
- "specified lands" in respect of an Indian means:
- lands described in subparagraph 2(b) of the Lands
Chapter that are within Nisga’a Lands, and
- if the Indian is a Nisga’a citizen, a reserve
as defined in the
Indian Act; and
- "valuation time" means the beginning of the first day
of the first calendar year that starts on or after the
twelfth anniversary of the effective date.
- For the purposes of the
Income Tax Act and the Income
Tax Act (British Columbia), if an eligible individual elects
as described in paragraph 12 to have this paragraph apply:
- the individual is deemed to have disposed of each of
the individual's eligible interests, at the time that
is immediately before the time that is immediately before
the valuation time, for an amount equal to its fair market
value at that time, and to have reacquired the eligible
interest at the valuation time at a cost equal to that
fair market value;
- for greater certainty, it is understood that the deemed
disposition and reacquisition described in subparagraph
(a) apply to all eligible interests owned by the eligible
individual at the valuation time; and
- for the purposes of applying sections 37, 65 to 66.4,
111, subsections 127(5) to 127(26) and section 127.3 of
the
Income Tax Act, the individual will be deemed
not to have owned an eligible interest referred to in
subparagraph (a) at any time before the time it was deemed
to have been reacquired by the individual under that subparagraph.
- Paragraphs 10 and 11 apply to any eligible individual who
so elects in writing in the individual's return of income
under Part I of the
Income Tax Act for the year that
starts at the valuation time.
NISGA’A LANDS
- Neither the Nisga’a Nation nor any Nisga’a Village
is subject to capital taxation, including real property taxes
and taxes on capital or wealth, in respect of the estate or
interest of either the Nisga’a Nation or any Nisga’a
Village in Nisga’a Lands on which there are no improvements
or on which there is a designated improvement.
- In paragraph 13, "designated improvement" means:
- a residence of a Nisga’a citizen;
- an improvement, all or substantially all of which is
used for a public purpose or a purpose ancillary or incidental
to the public purpose, including:
- a public governance or administration building,
public meeting building, public hall, public school
or other public educational institution, teacherage,
public library, public health facility, public care
facility, public seniors home, public museum, place
of public worship, manse, fire hall, police facility,
court, correction facility, public recreation facility,
public park, or an improvement used for Nisga’a
cultural or spiritual purposes,
- works of public convenience constructed or operated
for the benefit of Nisga’a citizens, occupiers
of Nisga’a Lands or persons visiting or in transit
through Nisga’a Lands, including public utility
works, public works used to treat or deliver water
or as part of a public sewer system, public roads,
public bridges, public drainage ditches, traffic signals,
street lights, public sidewalks, and public parking
lots, or
- similar improvements;
- an improvement that is used primarily for the management,
protection or enhancement of a natural resource, including
a forestry, fishery or wildlife resource, other than an
improvement that is used primarily in harvesting or processing
a natural resource for profit; and
- forest resources and forest roads.
- In paragraph 14(b), "public purpose" does not include the
provision of property or services primarily for the purpose
of profit.
- Paragraph 13 does not affect the taxation of a person, other
than the Nisga’a Nation or a Nisga’a Village,
in respect of an estate or interest in Nisga’a Lands,
or exempt from taxation a disposition of capital by the Nisga’a
Nation or any Nisga’a Village.
- If, within 20 years after the effective date, Canada or
British Columbia enacts legislation giving effect to another
land claims agreement applicable in northwest British Columbia
that:
- provides that all of the lands that were set apart as
reserves of an Indian band whose members were represented
by a party to the agreement cease to be reserves; and
- provides a tax exemption, not provided in paragraph
13, in respect of an estate or interest in settlement
lands
Canada and British Columbia, upon
request of Nisga’a Nation, will negotiate and attempt
to reach agreement on the provision of a similar tax exemption
for the Nisga’a Nation and Nisga’a Villages.
NISGA’A CAPITAL
- A transfer, or recognition of ownership, under this Agreement,
of Nisga’a capital is not taxable.
- For the purposes of paragraph 18, an amount paid to a Nisga’a
participant will be deemed to be a transfer of Nisga’a
capital under this Agreement if the payment:
- reasonably can be considered to be a distribution of
a capital transfer received by the Nisga’a Nation;
and
- becomes payable to the Nisga’a participant within
90 days, and is paid to the Nisga’a participant
within 270 days, after the Nisga’a Nation receives
the capital transfer.
- For the purposes of the
Income Tax Act and the Income
Tax Act (British Columbia), Nisga’a capital transferred
to, or recognized as owned by, the Nisga’a Nation or
any Nisga’a Village under this Agreement will be deemed
to have been acquired by the Nisga’a Nation or the Nisga’a
Village, as the case may be, on the latest of the effective
date, the date of transfer or the date of recognition, at
a cost equal to its fair market value on that date.
TAXATION AGREEMENT
- On the effective date, the Parties will enter into a Taxation
Agreement. The Taxation Agreement does not form part of this
Agreement.
- The Taxation Agreement is not intended to be a treaty or
land claims agreement, and is not intended to recognize or
affirm aboriginal or treaty rights within the meaning of sections
25 and 35 of the
Constitution Act, 1982.
- Canada and British Columbia will recommend to Parliament
and the Legislature, respectively, that the provisions of
the Taxation Agreement be given effect under federal and provincial
law.
|